다음에 적용예정..
RR 로더 한글번역 피드백이 필요합니다.. 어쩌다보니 번역을 의뢰받아.. 언어 능지 번역기를 이용한거라 오류나 오타가 있을수 있습니다..
한글 깨짐이나 따로 문제가 없다면 다음 버전에 적용될것 같은데요.. 보시고 바꿔야 할부분이 있다면 댓글로 알려주시면 감사 드리겠습니다..
애드온(Addons),모듈(Modules) 부분을 한글로 표기할지 영문으로 표기 할지도 고민입니다..
.
✔️ Google :
-
-
다음 업데이트에 적용될 예정입니다...(곧..)
-
로더 관리모드로 부팅화면
애드온은 전에 시트 해놓은것 참고하시면 됩니다..
여기는 패스..
DSM 부팅화면
.
.
.
이 리스트는 모듈입니다.
제 mshell 의 모듈들도 예전부터 관리해왔던 설명들은 대략 있습니다.
https://github.com/PeterSuh-Q3/rp-ext/blob/main/README.md
제 mshell 의 addon 은 여기 입니다.
https://github.com/PeterSuh-Q3/tcrp-addons
본문에 올려주신 6.png.png 한글 번역이 텍스트로는 없고 이렇게 이미지로만 보관하고 계시다고 해서
제가 바로 사용을 못하고 OCR 로 다시 텍스트 변환을 해야 합니다.
일일이 보면서 타이핑해도 그렇게 오래걸리진 않겠지만 귀차니즘에...ㅎㅎ
오늘도 업무가 좀 바빠서 OCR 처리는 못해볼것 같습니다.
여유 될때 천천히 해보겠습니다.
Parse pat을 패턴 분석으로 번역하셨네요, pat은 확장자 이름입니다.
어떻해 변역 하면 될까요.. 그부분에서 애를 먹어서 뭐라고 번역해야할지.. "pat 분석"
cmt alert