• 돌아가기
  • 아래로
  • 위로
  • 목록
  • 댓글
일상

중국어 번역은 chatgpt가 진짜 좋네요.

레노 545

2

6

타오바오 셀러랑 구글번역이나 파파고로 대화하다 보면 번역이 이상할 때가 정말 많았는데

chatgpt로 중국어 번역하니 정말 깔끔합니다.

 

셀러한테 '비슷한 제품에 이런 문제가 있는 걸로 알려져 있는데 해결된 거야? 어떻게 해결했어?'라고 물었고

판매자는 '전에도 우리는 그런 문제가 있다는 걸 인지했어.' 그다음 문장으로

 

后来就给刷固件,就解决  답변했습니다. 이걸 각각 번역해 보면

구글 번역 : 그런 다음 펌웨어를 플래시하면 해결됩니다.

파파고 : 나중에 펌웨어를 도장하면, 바로 해결한다.

chatgpt : 그 후 펌웨어를 업데이트하니 문제가 해결되었습니다.

 

chatgpt가 정말 깔끔하더라고요. 

물론 chatgpt가 쓰는 리소스가 구글 번역이나 파파고에 비해서 압도적이겠지만 

사용자 입장에서는 크게 느껴지지 않는 부분이고 번역 퀄리티 면에서는 너무 만족스럽습니다.

 

영문 번역은 구글 번역이나 파파고도 잘했지만 중문은 항상 뭔가 아쉬웠는데

타오바오에서 셀러랑 대화할 때 chatgpt 써서 대화하면 문제없을 거 같습니다.

 

신고공유스크랩
6
레노 글쓴이 2023.03.13. 15:57
outlaw2
개인적으로는 구글번역, 파파고, DeepL보다 chatgpt번역이 확실히 좋은 느낌입니다.
profile image 2등
달소 2023.03.13. 18:55
오오 또다른 쓰임새가 ㅎㅎ 파파고 애용하고있었는데 갈아타야겠네요
profile image
Intuit 2023.03.14. 13:48
后来就给刷固件,就解决
"그런 다음 펌웨어를 플래시했더니 문제가 해결되었습니다."
영어, 일어를 주로 번역해서 보고 있는데.. 저는 DeepL이 더 괜찮은것 같습니다.
레노 글쓴이 2023.03.14. 15:43
Intuit
저도 영문에서 deepl를 자주 쓰긴 하는데 일상적인 경우에서는 DeepL이 기가막히게 번역해주지만 전공이나 깊은 분야 같은 경우에는 chatgpt가 조금 더 번역이 잘되더라고요.

댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인

취소 댓글 등록

cmt alert

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

삭제하시겠습니까?


목록

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story