Software / 개발공간

SW/ 개발팁 / 추천프로그램, 꿀팁 공유
  • 돌아가기
  • 아래로
  • 위로
  • 목록
  • 댓글
잡담

plexamp 한글번역 안된거 다른 언어랑 비교 해보니

초보나스 초보나스 144

0

11

plexamp 한글 번역 안된거 다른 언어 100퍼센트 된 것 과 비교 해보았습니다

(다른 언어 100퍼센트 완료 된거랑 비교해봄)

 

아래 이뜻이 뭔지 몰라서 다른 100퍼센트 완료된 언어와 비교 해서 검색해보니 

 

Back In Black 이라는 뜻이 검은옷을 입고 돌아왔다 라네요

 

그걸 우리나라 말로 해석하면 ->금의환향 도대체 이런게 프로그램 언어 인지 이해가 안되네요 ㅋㅋ

 

20231204_070924.png.jpg

 

 

이 부분도 다른 몇 몇 언어랑 비교 해보니 

 

무슨 소리벌래?? 라고 나오고요 심지어 내 마음의 퍼레이드??? 나오네요

단어당 뜻을 각각 찾아보면 청각 고정이라고 나오고 아무리 검색 해봐도 이거 뜻이 뭔지 모르겠네요

따로따로 한개 씩 단어 뜻을 찾아보면  Aural (청각)   Fixations(고정) ??

20231204_071400.png.jpg

 

신고공유스크랩
11
1등
자우루스 2023.12.04. 07:39
Back In Black은 (긍정적인 의미로) 다시 시작한다던가, 회복했다던가의 의미라고 하네요.
프로그램에서 그런 경우라면 "(오류에서) 복구 되었다." 정도일 것 같습니다.
2등
자우루스 2023.12.04. 09:58
두번째 Aural Fixations 라는 단어는 음.. 뜻만 보자면 청각적인... 고정?

음.. 해당 프로그램을 안써봐서 어떤 상황에 나오는지는 모르겠지만...
음향관련앱인거 같은데.. 음향에서 청각적으로 무엇인가 고정한다는 개념은 normalization 말고는 딱히 생각이 안나네요.

보통 영상이나 음악을 감상할땐 소스가 한곳에서 나오는 경우가 많아서 음량이 거의 동일합니다.
그래서 평소 7 크기의 음량으로 들었을때 자신의 이어폰과 적당한 상태라면
유튜브나 여기저기서 수집한 영상이나 음원은 음량의 크기가 제각각이라 다른 음원을 재생할때 갑자기 소리가 작아지거나 커지는 상황이 생깁니다.
그래서 normalization 과정이 들어가면 자신이 설정한 음량으로 음원에 상관없이 나오게 되는거죠.

이 단어를 한국어로 번역하면.. 음.. 정규화인데.. 그걸 누가 기능을 예상할까 싶은데....

그 기능이 맞다면 저라면 "일관된 볼륨" 이라고 번역할 것 같습니다.
profile image
초보나스 글쓴이 2023.12.04. 11:03
자우루스

아하 그렇군요  감사합니다 혹시 이거 아래  이것도  아시나요?

 

20231204_105837.png.jpg

 

20231204_105914.png.jpg

 

20231204_110038.png.jpg

20231204_110241.png.jpg

 

3등
자우루스 2023.12.04. 12:01
음... 개발자가 록음악을 좋아하나 봅니다. Black In Black 도 그렇고 Dark Side of the Moon 도 그렇고...

그런 상황에서
Dark Side of the Moon 은 (부정적으로) 어둡거나, 심각한 측면을 표현한 것이고..
Back In Black을 (오류에서) 복구되었다 라고 했으니
Back In Black 이 Dark Side of the Moon 에서 복구된 것으로 보여집니다.

그럼 오류에서 복구되려면 오류가 나타나야 하니 "심각한 오류가 발생했습니다." 정도면 될 것 같습니다.

마찬가지로 Whiter Shade of Pale 은 여러가지 상황으로 해석된다는데
"사랑과 이별", "추억의 순간", "비현실적인 꿈같은 상황", "예술적인 분위기", "몽환적인 느낌" 이라고..

음악의 장르를 표현하는게 아니라
프로그램에서 내보내는 경고 메시지라면 "알수없는 오류가 발생했습니다." 가 맞아보입니다.

계속 댓글을 쓰다보니 느낄 수 있는 것은
1. 개발자가 록음악을 좋아한다.
2. 프로그램의 안내 메시지가 아닐수도 있겠다.
3. 저 문구가 사용되는 화면을 좀 봐야겠다 입니다...
profile image
초보나스 글쓴이 2023.12.04. 14:20
자우루스

화면을 켜도 저런 영어가 나오는지도 모르고 있었네요 저게 어디서 나오는지도 모르겠네요

1차 한글패치가 된 후에 알수가 있을거 같아요

profile image
NavyStack 2023.12.04. 12:51
막히는거 대부분 노래 제목, 영화대사를 은유적으로 가져 온거 더라구요
Back In Black 노래 제목 가져온걸 겁니다
profile image
NavyStack 2023.12.04. 14:21
초보나스
그러게요 좀 어질어질 하네요. 우선은 이 앞전에 말씀드린것 처럼 반영 되고나서
어디에서 사용되는 문장인지 확인하시구, 수정해보세용
제가 plexamp를 사용을 안해서.... ㅎㅅㅎ....
profile image
NavyStack 2023.12.05. 20:48
초보나스

전체적으로 다시 검토하구 있습니다.
분위기는 보면 장난스러운거 같은데
내가 돌아왔다 정도로 해볼까요?

 

--

어둠 속에서 돌아왔어요 로 했습니다.

댓글 쓰기 권한이 없습니다. 로그인

취소 댓글 등록

cmt alert

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고하시겠습니까?

댓글 삭제

"님의 댓글"

삭제하시겠습니까?


목록

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
분류 제목 글쓴이 날짜 조회 추천
정보 proxmox helper script 사이트 이전 5 kmw_ 17시간 전11:14 150 +4
Linux 노트서비스 추천 7 bigworker128 3일 전12:31 305 +1
정보 Gemini API 사용을 위한 API KEY 발급받기 1 달소 24.04.30.10:52 189 +1
잡담
normal
Dohoon 6일 전11:16 501 0
잡담
normal
사다리 24.04.30.09:12 159 +1
잡담
image
초보나스 24.04.25.02:40 198 +3
잡담
image
hjk9860 24.04.21.17:50 293 +1
잡담
image
초보나스 24.04.17.15:10 289 +1
잡담
normal
감자칩 24.04.11.08:47 357 0
잡담
normal
정전리 24.04.05.00:38 379 +3
잡담
image
초보나스 24.04.01.10:56 319 +1
잡담
image
초보나스 24.03.30.15:04 102 0
잡담
image
정전리 24.03.27.14:48 458 +1
잡담
image
초보나스 24.03.25.16:15 128 +1
잡담
image
초보나스 24.03.23.09:56 76 0
잡담
image
이정도면컴맹인듯 24.03.23.09:52 69 0
잡담
image
주차장 24.03.22.00:10 331 +2
잡담
image
이정도면컴맹인듯 24.03.21.09:23 141 +1
잡담
image
이정도면컴맹인듯 24.03.21.05:56 370 0
잡담
image
kmw_ 24.03.15.15:18 395 +1
잡담
image
하늘위의하늘 24.03.11.21:09 186 +1
잡담
normal
행복구슬 24.02.28.01:45 413 +2
잡담
normal
정전리 24.02.21.23:00 305 0